Τέτη Σώλου-Βιογραφικό

Για να γνωριστούμε κάπως, ένα μικρό βιογραφικό μου

Είμαι η Τέτη Σώλου. Γεννήθηκα στην Αθήνα, σπούδασα πιάνο στο Ελληνικό Ωδείο και νομικά στην Κομοτηνή, στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης. Δεν έγινα όμως μουσικός ούτε ακολούθησα την οικογενειακή παράδοση της δικηγορίας, γιατί αυτό που αγαπούσα περισσότερο είναι η δημιουργία βιβλίων και η εικονογράφηση. Πολύ γρήγορα ανακάλυψα πόσο σημαντική είναι η αρχιτεκτονική του βιβλίου και πρόσθεσα στη δραστηριότητά μου την καλλιτεχνική επιμέλεια.
Από το 1988 έχω εικονογραφήσει πάνω από 150 βιβλία, λογοτεχνικά και μορφωτικά και ψυχαγωγικά, έχω κάνει καλλιτεχνική επιμέλεια σε βιβλία για παιδιά και ενήλικες, έχω συνεργαστεί με εφημερίδες και περιοδικά φτιάχνοντας κόμικς και σελίδες για παιδιά, έχω φτιάξει επιτραπέζια παιχνίδια, αυτοκόλλητα, αφίσες και cd-rom και έχω γράψει δικά μου βιβλία. (Τα βιβλία της σειράς Στυβοκεφαλιές, που έχω γράψει και εικονογραφήσει, έχουν ξεπεράσει τη 17η έκδοση).
Συνεργάστηκα με εκλεκτούς συγγραφείς (μερικά ονόματα: Αγγελική Βαρελλά, Ευγένιος Τριβιζάς, Γαλάτεια Γρηγοριάδου-Σουρέλη, Μάνος Κοντολέων), μεγάλους εκδοτικούς οίκους (Εκδόσεις Πατάκη, Ελληνικά Γράμματα, Ψυχογιός, μικρή Μίλητος), εφημερίδες (ΈθνοςΚυριακάτικη Ελευθεροτυπία και στο 9ο Κύμα της Ελευθεροτυπίας) και περιοδικά.
Το 2002 ανέλαβα την καλλιτεχνική επιμέλεια και την ευθύνη του δημιουργικού τμήματος στις νεοσυσταθείσες εκδόσεις μικρή Μίλητος. Έχω υπογράψει την καλλιτεχνική επιμέλεια όλων των τίτλων της μικρής Μιλήτου της περιόδου 2002-2005 και την εικονογράφηση μερικών από αυτούς. Το 2003 ανέλαβα την ευθύνη του εκδοτικού τμήματος και τον σχεδιασμό έκδοσης.
Το 2006 δημιούργησα τις εκδόσεις Πορτοκάλι, από τις οποίες κυκλοφόρησαν δεκαεννέα πολύ προσεγμένα βιβλία για παιδιά.
Το 2007 κυκλοφόρησε η πρώτη μετάφρασή μου, το βιβλίο του William Hope Hodgson «Το Σπίτι στα Σύνορα του Κόσμου».
Το 2011 έγραψα το πρώτο μου βιβλίο για μεγάλους με τίτλο «Γλυκιά Ζωή», λεύκωμα που αποτυπώνει τη ζωή στο Σουφλί τις παραμονές του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου και που κυκλοφόρησε εκτός εμπορίου σε αριθμημένα αντίτυπα.
Το 2012 έγραψα το βιβλίο «Θεσσαλονίκη-Μνημεία, μνήματα και μνήμες», μια ιστορική μελέτη για την παλιά πολύχρωμη και πολύγλωσση Θεσσαλονίκη των πολλών κοινοτήτων.
Το 2013 ήταν η χρονιά που δημιουργήθηκε το Σκιτσογραφείο «Το τέλειο» και γεννήθηκε η Ιζόλα, το άλτερ έγκο που φτιάχνει καρτούν, κόμικς και φανζίν για ενήλικο κοινό, δημοσιεύει στην Ελευθεροτυπία και συμμετέχει σε εναλλακτικές εκδόσεις, σε εκθέσεις κόμικς και events.

ΕΚΘΕΣΕΙΣ

Είμαι μέλος του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου (ΙΒΒΥ), της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς και της Ένωσης Δημοσιογράφων και Συγγραφέων Τουρισμού Ελλάδας ΕΔΣΤΕ-FIGET.

ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ
Ο Λευκάδιος Χερν μπήκε στη ζωή μου το 2006 και από τότε, παράλληλα με τις άλλες δραστηριότητες, ασχολούμαι συστηματικά με τη μετάφραση των έργων του. Έχω μεταφράσει αποσπάσματα από έργα του διαφόρων περιόδων. Το ενδιαφέρον μου, όμως, επικεντρώνεται στα έργα που έγραψε κατά την παραμονή του στην Ιαπωνία. Μέχρι σήμερα έχω ολοκληρώσει τη μετάφραση τριών μεγάλων έργων του: Japanese MiscellanyKottō: Being Japanese Curios, with Sundry Cobwebs και Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things, και τα πέντε τεύχη των Japanese Fairy Tales. Συνεχίζω μεταφράζοντας το Shadowings με σκοπό να μεταφράσω όλα τα έργα του της περιόδου της Ιαπωνίας.
Το 2014 είχα τη χαρά να δω τα έργα που μετέφρασα να κυκλοφορούν, έναν αιώνα μετά την πρώτη τους έκδοση, στην ολοκληρωμένη μορφή τους. Το Κοττό, το Ιαπωνικό Μωσαϊκό και το Καϊντάν κυκλοφορούν για πρώτη φορά στην Ελλάδα και στην ελληνική γλώσσα. Εκδότης το Ταμείο Παγκόσμιας Κυθηραϊκής Κληρονομιάς και υπεύθυνος σειράς «Λευκάδιος Χερν» ο Τάκης Ευσταθίου.

Το 2014 ήταν μια πολύ σημαντική χρονιά από πολλές απόψεις. Κυκλοφόρησαν τα βιβλία του Λευκάδιου Χερν, έκανα την πρώτη ατομική μου έκθεση, έκανα αρκετές παρουσιάσεις και ομιλίες για τον Λευκάδιο, εικονογράφησα ένα εξαιρετικό βιβλίο για παιδιά με τοπία των Κυθήρων, επιμελήθηκα καλλιτεχνικά το ιστορικό και φωτογραφικό λεύκωμα της ιδιαίτερης πατρίδας μου και έφτιαξα πάρα πολλά σκίτσα και έργα. Θα πάρετε μια μικρή ιδέα βλέποντας το παρακάτω βίντεο.




Ομιλίες, εκθέσεις, συνεντεύξεις, παρουσιάσεις και άλλες δραστηριότητές μου με θέμα τον Λευκάδιο Χερν μπορείτε να δείτε στον παρακάτω σύνδεσμο



Αν επιθυμείτε να μάθετε περισσότερα για μένα και το έργο μου,
μπορείτε να επισκεφθείτε το επαγγελματικό μπλογκ μου
«Η τέχνη των απλών αισθημάτων»
ΚΛΙΚ

Καινούργιες δουλειές μου μπορείτε να δείτε στην ιστοσελίδα μου

2 σχόλια:

  1. Εξαιρετική δουλειά, πολύπλευρη προσωπικότητα και δραστηριότητα. Συγχαρητήρια, κυρία Σώλου.
    Ο Λευκάδιος Χερν πρέπει να είναι όντως έργο ζωής ως μεταφραστική εμπειρία (υποθέτω, ως συνάδελφος).
    Χαίρομαι που ανακάλυψα το μπλογκ σας μέσω της αγαπημένης Τέσυ Μπάιλα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Αγαπητή κυρία Ζαχαρίου, σας καλωσορίζω και σας ευχαριστώ θερμά. Θα χαρώ πολύ να περιηγηθείτε το μπλογκ και ν' ακούσω τη γνώμη και τις παρατηρήσεις σας για τις μεταφράσεις. Η γνωριμία με το ελεύθερο πνεύμα του Λευκάδιου υπήρξε ορόσημο για μένα. Η μεταφραστική εργασία μου είναι μια προσφορά σεβασμού και μνήμης σ' αυτόν τον οικουμενικό άνθρωπο.

    ΑπάντησηΔιαγραφή